Грецький розмовник для туристів. Як говорити не можна!

Всі ми пишаємося нашим великим і могутнім російською мовою. І пишатися є чим. Багатий. Але переважна більшість жителів нашої планети, незнайоме з великим, могутнім і багатим нашим російською мовою. Люди інших країн, сприймають нашу мову на слух і у них враження зовсім інші.

Друзі-мандрівники, спасибі за ваші коментарі.

Завдяки їм, ми зрозуміли, що тема комунікацій і розмовників для вас теж важлива, що багато хто хоче не просто поїхати в готель, а подорожувати по країні і знати прості слова і звернення, які допомагають налагодити контакт, отримати нові враження від подорожі.

Подорож, власне і означає - нові враження. Що і відрізняє самостійного мандрівника, вільно переміщається по країні, від людини, яка приїхала в певний готель відпочити і поніжитися на березі моря.

В грецькому розмовнику для туристів ми дали слова і вирази, які допомагають налагодити контакт з місцевими жителями. Сьогодні ми розповімо про проблему, з якою зіткнулися ми з Галею. Це проблема вимови.

Ми вважаємо, що мова наша плавний і співучий. Іноземці кажуть, що невиразний, шиплячий і свистячий. Ми вважаємо, що німці не говорять, а гавкають, вони ж (і не тільки німці) чують, як ми спотворює слова, замінюючи звук [о] на [а], "з`їдаємо закінчення, до кінця фрази голос стихає, звуки стають ледве чутними і нерозбірливими. На жаль, в подорожах ми стикаємося з людьми, які саме так сприймають нашу мову. Особливо складно бути понятими москвичам і жителям московської області, де спотворень звуків ще більше.

Тим, хто хоче користуватися грецьким розмовником для туристів, мало знати слово або фразу. Нам потрібно стежити за тим, як ми це слово і фразу вимовляємо. Інакше можна залишитися без вечері ...

Я розповім випадок, який стався з нами. А висновки ви робіть самі.

Грецький розмовник для туристів. Як говорити не можна!

Перед поїздкою в Грецію (маршрут), ми виписали назви національних страв і завчили їх. Грецький ми не знаємо, але букви пам`ятаємо ще з курсу шкільної фізики і геометрії. Так що прочитати слово на грецькому досить просто, зрозуміти вже складніше ...

написана буква альфа - це а, написана бета - це бе, гамма - ге, ро - ер і т.д ... Здавалося б, немає проблем! Але ми не врахували, що ми вимовляємо ці букви і прочитання по буквах слова, на російський манер, гірше того - на московський манер, тобто замінюємо 0 на а, ковтаємо закінчення.




Відео: Як зробити голос як з перекладача. 1 337 Пацан. Голос робота. Гугл.

Відео: ЩО МОЖНА ГОВОРИТИ хлопця, який ТОБІ ПОДОБАЄТЬСЯ!

Тому назва грецького страви - якось непомітно для себе ми перетворили в слово поедакі. Так і говорили. Десь нас з працею, але розуміли. Ми все дивувалися, що - не так ?! А одного разу ми ледь не залишилися без вечері ...

Ми намітили побувати в такому місці, про яке знають всі, але більшість, як-то, не прагнуть потрапити туди. Мова йде про вхід в Аїд. Той Аїд, де побував Орфей і Геракл. Тепер, щоб потрапити в це гарне місце не потрібно бути напівбогом або героєм, досить знайти на карті містечко Ареополіс і купити квиток на екскурсію по підземній печері.



У Ареополіс ми приїхали втомлені годин в 10 вечора. Занесли речі в номер, гупнуло на ліжку і зрозуміли, що вмираємо з голоду. Пора вставати і йти на пошуки їжі!

У Греції, з її нестерпною спекою вдень, на цю годину місцеві жителі вибираються з будинків, щоб посидіти в кафе і ресторанчиках, смачно поїсти і поспілкуватися з сусідами. Без вечері ми не залишимося. Прийшли на центральну площу, де бігали дітлахи, літали повітряні кулі, за столиками на вулиці сидів й дивились трансляцію футбольного матчу на великому екрані монітора.

Розторопні брати - господарі їдальні, спритно видавали тільки що засмажені баранячі шашлички на шпажках. Поедакі! Ми кинулися до дверей зробити замовлення. Самі столики закладу стояли на площі, на свіжому повітрі, перед маленьким храмом, з якого, як раз виходив вкрай і прямував в нашу сторону.

Ми дружно випалили одному з трьох хлопців, які брали замовлення (здається це були три брати, сини вікарія) заповітне слово поедакі.

- Поедакі? - перепитав він.

- Поедакі. - Ствердно кивнули ми з Галею.

Він задумливо пожував губами, пробуючи слово на смак. Видно було, що смаку він не впізнав.

Ми ще раз, вже для більшої ясності сказали чітко по складах: по-е-да-ки. Він знизав плечима. Гучність і чіткість не допомогли донести сенс ((Підійшли брати, порадилися. До спільного рішення не прийшли. А народ все підходить, замовляє різні страви. Ми заважаємо торгівлі ... Хлопець побіг виконувати наступне замовлення. А ми майже зі сльозами на очах все твердили: по -е-да-ки, по-е-да-ки.

Відео: Як не треба говорити з ДПС Тула

Спас нас вкрай. Він запитав, що ми хочемо. Ми сказали. Він задумався. Перепитав і покликав юнака (мабуть сина). Син підійшов. Далі між нами була така розмова:

Вікарій повертається до нас:

- Поедакі?

- Поедакі - відповідаємо ми.

- Поедакі - каже вікарій хлопцеві.

- А, поедакі! - радісно киває він і дивиться на нас.

- Поедакі - крізь сльози вимовляємо ми.

Потім ми сиділи на площі ситі, задоволені, щасливі і намагалися зрозуміти, що ж сталося? ..

Висновок ми зробили простий: мало мати при собі грецький розмовник для туристів. Треба знати, як говорити не можна!

написано (паідакіа) - так і треба говорити па-і-так-ки-а. А особливості російського вимови треба врахувати і в подорож про них пам`ятати.

Відео: [Уроки від наркомана Ярика] # 2 Як зробити голос Anonymous / Пацана 337 / Перекладача?

Для тих, хто хоче потренуватися в грецькому, наводимо картинки з дитячої абетки.

У наступній статті назви страв і їх вимова.

Назва фруктів на грецькому

Назви тварин на грецькому.

Назви різних предметів на грецькому.

Назви фігур на грецькому.

З повагою, Алла Сутягіна.

Поділися в соц. мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!
По темі: